Копирайтер с 16-летним опытом работы в сфере рерайта, перевода и написания оригинальных текстов ищет удалённую подработку на основе фриланса (как разовые, так и регулярные заказы).
Что я могу:
✅ делать качественный рерайт, превращая исходный материал в лёгкий для восприятия текст
(сюда входит полный пересмотр стилистики исходника, адаптация изначальной идеи к прописанному в техническом задании стандарту);
✅ работать с англоязычными источниками, переводить посты, статьи и любые иные тексты с английского на русский and vice versa;
✅ писать с нуля собственные тексты в соответствии с заданной темой.
Из чего сформированы мои зарплатные притязания (750 р. за 1000 знаков с пробелами):
✅ долгий (с 2007 г.) опыт в сфере журналистики, редакторской деятельности и преподавания, а также опыт проживания за рубежом;
✅ высокое качество готовой работы (сдаче проекта предшествует моя тщательная корректорская вычитка текста, что гарантирует отсутствие не только опечаток, но и грамматико-синтаксических ляпов).
Как я выполняю тестовые задания:
✅ по мере получения от Вас подробного технического задания во избежание взаимного недопонимания (детальное объяснение Вами того, что именно Вы хотите получить от копирайтера, крайне важно);
✅ по завершении работы я произвожу автоматический подсчёт знаков с пробелами через сервис Адвего, а затем по формуле математической пропорции калькулирую итоговую стоимость текста, исходя из
цены за килознак;
✅ отправка полностью выполненного задания осуществляется сразу после того, как работодатель переводит мне оплату на карту (иные варианты невозможны, без 100%-ной предоплаты я просто не вышлю результат своего труда).
Краткие факты обо мне: меня зовут Валерия Корнеева, мне 36 лет, я давно и много пишу, являюсь автором издательства «Эксмо», а также преподаю русский и английский онлайн и очно. Обширное портфолио, наглядно демонстрирующее мой уровень профессиональной компетентности, готова представить Вам по запросу. У меня есть опыт написания текстов на экономическую (биржевую, криптовалютную, финансовую в целом) тематику, а ещё в сфере фармацевтики (перевод с английского огромных клинических исследований на 20 листов)
и красоты. Кроме того, я занимаюсь переводом художественной литературы. Подытожу: я могу писать в деловом, публицистическом, художественном, разговорном стиле. Всё зависит, разумеется, от Ваших пожеланий. Для связи со мной используйте, пожалуйста, чат WhatsApp. Номер вы видите в графе "контакты". Благодарю за внимание.